FAQ

Frequently Asked Questions

Domande Frequenti

1) Che cos'è il Colorful Scans ?
Il Colorful Scans, progetto nato all'interno del sito, è un team italiano gestito dai fan per i fan! Il nostro tream traduce shoujo manga inediti, ovvero non  pubblicati in Italia, senza alcuno scopo di lucro. Ricordiamo che se uno di questi manga venisse pubblicato in Italia, provvederemo subito a sospenderne la traduzione e ad eliminare le scans online.
Piccole note: è assolutamente vietato modificare e ricaricare i capitoli, togliere i credits, usare la nostra traduzione o spacciare il nostro lavoro per proprio!! Noi lo facciamo per passione ma pretendiamo il rispetto per il tempo che dedichiamo ogni giorno ad ogni singolo capitolo.

2) Posso pubblicare un vostro progetto nel mio sito/bog/forum?
Se volete farlo, condividete il link del blog o del forum e NON i link per leggerli online o scaricarli!

3) Posso ri-caricare i capitoli?
NO.

4) Perché usate adf.ly?
Perché traduciamo progetti in lingua originale, le cui raws non si trovano online, quindi abbiamo una
Raw Provider, cioè una ragazza straniera che compra le riviste giapponesi per noi e le scannerizza.
Perciò i soldi guadagnati dai click di adf.ly non entrano nelle nostre tasche.
Per maggiori informazioni, seguite questa discussione.

5) Quando esce il capitolo "xy"?
Per favore, non chiedetecelo. Non abbiamo tempi pre-stabiliti.

6) Potete tradurre il manga "xy"?
Se è inedito in Italia, proponetelo qui.

7) Il progetto "xy" è stato sospeso, potete continuarlo o lasciare i link per poterlo leggere?
I progetti che sospendiamo, non li riprendiamo. Se sono editi in Italia NON li continueremo,
NON lasceremo i link del Download o del Read Online, né tanto meno lasceremo che un altro team lo continui al nostro posto.

8) [ENG] Can we re-translate your projects into another language?
Yes, but please contact us by e-mail:
colorfulscans[at]gmail[dot]com

We don't give permission to re-translate FUTURE projects.

Grazie, lo Staff

2 commenti:

  1. Hello Colorful-Scans,
    I'm really sorry, but I can't get to you through the e-mail. It's sending me back the failure message :< So forgive me putting my question in here.
    My name is Shiori and I'm cherry-scans admin. I would like to ask you for permission to re-translation of your projects. I mean:
    -Aruitou
    -Suki Yori Mo Chikaku
    I know this is perhaps unusual, but we really love both mangakas and we want to share their work wit polish readers. Yeah, polish xD Sorry for bothering you. I know you have a lot of work. But we are really lookong forward to your response :3
    Best regards,
    Shiori

    RispondiElimina